Překlad "каквото ти трябва" v Čeština


Jak používat "каквото ти трябва" ve větách:

Всичко каквото ти трябва. Сглобяваме, разглобяваме, режем.
Řekni, co potřebuješ, a my to uděláme, vyrobíme, smontujeme.
Каквото ти трябва да знаеш, аз ще го разбера.
Ano. Cokoliv budete chtít vědět, já vám to zjistím.
Стига, имаш всичко, каквото ти трябва.
Ale Johnny. Máš všechno, co potřebuješ.
Ще ти дам, каквото ти трябва за да идеш където и да е.
Dám ti prostředky, které potřebuješ k tomu jít kamkoliv... auta, zařízení, bankovní konto.
НАС ЦРУ, ФБР - каквото ти трябва, за да поддържате пулса на този луд, докато си тръгне - имаш го.
Ministerstvo vám vzkazuje, že NSA, CIA, FBI udělají všechno, aby ten maniak zůstal do svého odjezdu naživu.
Защо просто не влетиш тук с един автомат, не ни избиеш и не си вземеш каквото ти трябва?
Proč sem nenapochoduješ se samopalem, všechny nás nepostřílíš a nevezmeš si co chceš?
Ако не намериш каквото ти трябва, има аудио записи към папката.
Jestli tam nenajdeš všechno, jsou k tý složce ještě audiozáznamy.
Можем да изпратим молба и до 10 дни ще вземеш каквото ти трябва.
Vždycky můžete poslat písemnou žádost a do deseti dnů vám doručíme, co potřebujete.
Разбирам, Притч, тук сме да помогнем, каквото ти трябва.
Rozumím, Pritch, jsme tu jen, abychom pomohli v čemkoliv budete potřebovat.
Иди в килера ми и вземи каквото ти трябва.
Vezmi si ode mě ze skříně, co chceš.
За сметка на полицията вземаш под наем каквото ти трябва.
Otevřenej policejní účet u půjčoven ve městě. Vem si, co potřebuješ.
Никола, ще имаш каквото ти трябва.
Budeš mít k dispozici jakékoliv zdroje, Nikolo.
Но разбира се, всичко каквото ти трябва.
Ne, samozřejmě. Chci říct, cokoliv potřebuješ.
Вземи бутилката, вземи каквото ти трябва и се махай!
Vezmi si celou láhev, vezmi si, co chceš a vypadni odtud!
Каквото ти трябва, за да направиш офиса безопасен, прави го.
Cokoliv potřebujete udělat k zabezpečení tohohle místa, udělejte to.
Олтарът ще ти даде каквото ти трябва.
Až dojdeš k oltáři, dá ti, co potřebuješ.
Не знам защо търсиш нещо друго, като имаш каквото ти трябва пред теб.
Nechápu, proč se vždycky díváš jinam, když máš něco přímo před sebou.
Получи каквото ти трябва, пусни ме!
Už máte, co jste ode mě potřebovali, tak mě nechte jít!
На зазоряване купи каквото ти трябва от пазара.
Vydejte se na tržiště a sežeňte si, co potřebujete, až slunce přivítá den.
Е, може би това е точно каквото ти трябва, малко време за да откриеш себе си, пътуване, приключения.
Možná to je přesně to, co potřebuješ. Chvilku sama pro sebe, cestování, dobrodružství.
Ми взимай, каквото ти трябва и...
Fajn, ale prostě popadni to, pro co jsi přišel a...
Каквото ти трябва, ще ти го осигурят.
Cokoliv budete potřebovat k pěstování, to vám seženu.
Понякога вселена ти дава каквото ти трябва, а друг път праща бащата на Лили.
Děti, někdy nám vesmír sešle přesně to, co si přejeme. Jindy je to Lilyin táta.
Ще получим най-малкото 205 от G.O.P., след това всичко, каквото ти трябва са 13 демократи.
Nejméně 205 získáme od republikánů. Takže už potřebujeme jen 13 demokratů.
Надявай се да имат каквото ти трябва.
Doufej, že budou mít to, co potřebuješ.
Джак, трябва да паднат няколко глави, за да получиш каквото ти трябва, нали?
Ale Jacku, vy jste srazil pár hlav, abyste dostal, co jste chtěl, je to tak? Údajně.
Каквото ти трябва, ще се погрижа.
Cokoli potřebuješ, postarám se o to.
Джак, вземи каквото ти трябва - бележки, доказателства.
Velmi dobře. Jacku, vem si vše, co potřebujete... Morrisonovy muže, záznamy z výslechů, důkazy.
Каквото ти трябва е вътре в чантата.
Drago ti ukáže, jak se používá vše, co je v téhle tašce.
Не се нуждаеш от кмета, за да получиш каквото ти трябва.
Nepotřebuješ starostu, abys dostal, co potřebuješ.
Те ще се погрижат за теб, квартира, кола, каквото ти трябва.
Dobře se o tebe postarají, seženou ti byt, auto, cokoli budeš potřebovat.
За това вземи каквото ти трябва и да изчезваме, иначе ще е умрял напразно.
Takže sbal vše, co potřebuješ a vypadneme odtud nebo tady zemřeme pro nic.
Ще намериш каквото ти трябва в мазето.
Vše, co hledáš, najdeš ve sklepě.
Не знам... ще бъда ли, каквото ти трябва.
Já prostě jen nevím, jestli někdy budu tou, kterou potřebuješ.
Ще те закарам до гаража, за да приготвиш каквото ти трябва.
Moje chyba. Odvezu tě zpět do garáže, tak si můžeš vzít, co potřebuješ.
1.1824488639832s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?